Peregrino
(Pilgrim)
11 x 14 Original acrylic on canvas.
What does one who journeys in a foreign land find traveling back to her native country? The place of her birth or of her end? Perhaps she is searching for her destiny. Perhaps her destiny is to search.
¿Qué busca el peregrino al recorrer su patria? ¿El lugar de su nacimiento o el de su fin? Tal vez busca su destino. Tal vez su destino es buscar.
Octavio Paz
AMOR CONSTANTE MÁS ALLÁ DE LA MUERTE
Francisco de Quevedo y Villegas
Cerrar podrá mis ojos la postrera
Sombra que me llevare el blanco día,
Y podrá desatar esta alma mía
Hora, a su afán ansioso lisonjera;
Mas no de esotra parte en la ribera
Dejará la memoria, en donde ardía:
Nadar sabe mi llama el agua fría,
Y perder el respeto a ley severa.
Alma, a quien todo un Dios prisión ha sido,
Venas, que humor a tanto fuego han dado,
Médulas, que han gloriosamente ardido,
Su cuerpo dejará, no su cuidado;
Serán ceniza, mas tendrá sentido;
Polvo serán, mas polvo enamorado.
Francisco de Quevedo y Villegas
Perhaps whatever final shadow that
the shining day may bring could close my eyes,
and this my soul may well be set aflight
by time responding to its longing sighs;
but it will not, there on the farther shore
its memory leave behind, where once it burned:
my flame the icy current yet can swim,
and so severe a law can surely spurn.
Soul by no less than a god confined,
veins that such a blazing fire have fueled,
marrow to its glorious flames consigned:
the body will abandon, not its woes;
will soon be ash, but ash that is aware;
dust will be, but dust in love.
At first glance the southwest landscape is barren thorns and dry brush, especially during the winter months when everything is dormant. The monsoon season changes all of this with an explosion of color from the ground to the sky, awakening flowers, butterflies, migrating birds and amazing sunsets. This delicate ecosystem is precious and delicate, deeply connected to the earth with roots that allow it to survive the cold winters and the heat of the summer. Ditat Deus is Arizona’s motto meaning “God Enriches” in Latin.
SOLD
Pablo Neruda
Migración
(fragmento)
No vi sino el camino.
Todo siguió celeste.
Pero en la muchedumbre de las aves
rectas a su destino
una bandada y otra dibujaban
victorias
triangulares
unidas por la voz de un solo vuelo,
por la unidad del fuego,
por la sangre,
por la sed, por el hambre,
por el frío,
por el precario día que lloraba
antes de ser tragado por la noche,
por la erótica urgencia de la vida:
la unidad de los pájaros
volaba
Pablo Neruda
Migration
(excerpt)
I saw only the flyway.
All remained celestial.
But among the throngs of birds
homing for their destination
flock after flock sketched out
triangular
victories
united by the voice of a single flight,
by the unity of fire,
by blood,
by thirst, by hunger,
by the cold,
by the precarious day that wept
before being swallowed by night,
by the erotic urgency of life:
the unity of birds
flew
This couple has been living near our home for nearly two years, raising a family and avoiding the pitfalls of living on the northern edge of the Sonora Desert and eating any produce we try and grow except the oregano. While unable to send them to you in person, with this painting you have the chance for a little bit of nature in your home, fresh from the edge of Hereford, Arizona. 18 x 24 Acrylic, Gallery Wrap Canvas, ready to hang.


So this is Xmas, 19 X 24 Original Acrylic on Masonite




















